數(shù)據(jù)和單位的轉(zhuǎn)換需要譯者熟悉國際計量單位制和相關(guān)國家的計量單位,以確保譯文的準確性和一致性;檢測標(biāo)準的理解需要譯者對相關(guān)標(biāo)準和規(guī)定進行深入了解,以確保譯文符合國際標(biāo)準或客戶要求。匯泉翻譯官已經(jīng)有豐富的翻譯各類合同的經(jīng)驗,獲得了ISO多語言服務(wù)的翻譯服務(wù)管理體系證書,能夠為全球各地語言市場提供多種類的檢驗檢測翻譯服務(wù)。匯泉翻譯提供180天的質(zhì)保服務(wù),在180天限期以內(nèi),客戶對檢驗檢測翻譯有不滿意的地方,可以在建立的檢驗檢測翻譯反饋溝通群中及時提出,檢驗檢測翻譯咨詢顧問會按照提出的反饋、建議,總結(jié)成翻譯改善指示,交給檢驗檢測翻譯項目經(jīng)理,分派修正任務(wù)給譯員。
檢驗檢測翻譯的主要難點在于技術(shù)術(shù)語的準確翻譯、數(shù)據(jù)和單位的轉(zhuǎn)換以及檢測標(biāo)準的理解。技術(shù)術(shù)語的準確翻譯要求譯者具備相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識和術(shù)語庫,能夠準確地將原文中的專業(yè)術(shù)語翻譯成目標(biāo)語言。匯泉翻譯獲得了“匯泉翻譯記憶庫云管理系統(tǒng)”等13項翻譯服務(wù)管理體系的軟件著作權(quán)證書、還獲得了“匯泉翻譯云綜合管理軟件”等7項翻譯服務(wù)管理系統(tǒng)軟件著作權(quán)證書。匯泉翻譯官的檢驗檢測翻譯譯員,有5-10年以上的翻譯經(jīng)驗,對母語使用者的說話習(xí)慣、用詞都比較了解,且配合匯泉翻譯官流程化而翻譯項目管理。
檢驗檢測翻譯是指將檢驗檢測報告、證書、證明等文件從一種語言翻譯成另一種語言的過程。檢驗檢測是指對產(chǎn)品、設(shè)備、材料等進行檢測、檢驗、認證等質(zhì)量保證活動的總稱,是保證產(chǎn)品質(zhì)量和安全的重要手段。因此,檢驗檢測翻譯在國際貿(mào)易、產(chǎn)品質(zhì)量控制等方面具有非常重要的意義。匯泉翻譯能夠為時間緊迫的檢驗檢測翻譯項目啟用應(yīng)急團隊以及加急機制,由檢驗檢測翻譯項目經(jīng)理提交檢驗檢測翻譯計劃表,檢驗檢測翻譯項目人員根據(jù)檢驗檢測翻譯計劃表行事,保證在檢驗檢測翻譯限期內(nèi)提交檢驗檢測翻譯譯文。