工業(yè)品是購買以后用于加工生產(chǎn)或企業(yè)經(jīng)營(yíng)用的產(chǎn)品。消費(fèi)品和工業(yè)品的區(qū)別就在于它們的購買目的。如果一個(gè)消費(fèi)者買一臺(tái)割草機(jī)在自己的房子周圍用,這割草機(jī)就是消費(fèi)品。如果這個(gè)人買割草機(jī)為的是環(huán)境整理的生意,那這割草機(jī)就是工業(yè)品。如果對(duì)工業(yè)品翻譯的譯文存在疑問,可在專門的反饋溝通群內(nèi)提出意見,如果客戶認(rèn)為需要修改,匯泉翻譯也提供180天的翻譯質(zhì)量保證服務(wù)。工業(yè)品翻譯咨詢顧問會(huì)按照提出的反饋、建議,總結(jié)成工業(yè)品翻譯改善指示,交給工業(yè)品翻譯項(xiàng)目經(jīng)理,分派修正任務(wù)給譯員,力爭(zhēng)將工業(yè)品翻譯譯文,修改到令客戶滿意。
工業(yè)中間投入價(jià)格指標(biāo)是反映工業(yè)企業(yè)在報(bào)告期內(nèi)用于工業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)所一次性消耗的外購原材料、燃料、動(dòng)力及其他實(shí)物產(chǎn)品和對(duì)外支付的服務(wù)費(fèi)用的價(jià)格指標(biāo),是計(jì)算工業(yè)增加值的基礎(chǔ)指標(biāo)。 工業(yè)中間投入指標(biāo)的計(jì)算對(duì)企業(yè)來講,難度相對(duì)較大,需要對(duì)企業(yè)內(nèi)部會(huì)計(jì)明細(xì)表的有關(guān)科目進(jìn)行歸類整理計(jì)算。匯泉翻譯提供由中級(jí)譯員以及高級(jí)譯員翻譯的工業(yè)品翻譯譯文,分別對(duì)應(yīng)普通型工業(yè)品翻譯以及商務(wù)技術(shù)型工業(yè)品翻譯,譯員的能力水平不同,提供的譯文翻譯質(zhì)量也不同。如果作為要詳細(xì)了解的普通文件,需要符合目標(biāo)語言的文字使用規(guī)范,術(shù)語統(tǒng)一,可選擇商務(wù)技術(shù)型工業(yè)品翻譯。
為了使工業(yè)中間投入價(jià)格指數(shù)的計(jì)算更加準(zhǔn)確,將工業(yè)中間投入進(jìn)一步細(xì)分為直接材料、制造費(fèi)用中的中間投入、管理費(fèi)用中的中間投入、營(yíng)業(yè)費(fèi)用中的中間投入和財(cái)務(wù)費(fèi)用五個(gè)指標(biāo)。企業(yè)應(yīng)首先計(jì)算出這五個(gè)指標(biāo),再加總計(jì)算出工業(yè)中間投入合計(jì)。匯泉翻譯官的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理,會(huì)在譯員庫中,選擇符合工業(yè)品翻譯的翻譯要求的,有相關(guān)翻譯背景的,來完成工業(yè)品翻譯任務(wù)。向客戶交付工業(yè)品翻譯的譯文后,會(huì)跟進(jìn)翻譯文件是否有異常情況,是否有需要修改的地方或者是否需要提供術(shù)語表或者相關(guān)語料庫等等。