財(cái)務(wù)報(bào)表是反映企業(yè)或預(yù)算單位一定時(shí)期資金、利潤狀況的會計(jì)報(bào)表。我國財(cái)務(wù)報(bào)表的種類、格式、編報(bào)要求,均由統(tǒng)一的會計(jì)制度作出規(guī)定,要求企業(yè)定期編報(bào)。國營工業(yè)企業(yè)在報(bào)告期末應(yīng)分別編報(bào)資金平衡表、專用基金及專用撥款表,基建借款及專項(xiàng)借款表等資金報(bào)表,以及利潤表、產(chǎn)品銷售利潤明細(xì)表等利潤報(bào)表; 國營商業(yè)企業(yè)要報(bào)送資金平衡表、經(jīng)營情況表及專用資金表等。匯泉翻譯有領(lǐng)先的技術(shù)優(yōu)勢,在各行各業(yè)都有術(shù)語庫、語料庫,針對公司報(bào)表翻譯項(xiàng)目的各行各業(yè)做了專門的行業(yè)專業(yè)詞典庫、術(shù)語庫、記憶庫、客戶術(shù)語庫等,匯泉翻譯輔助平臺的各類雙語句對都可供公司報(bào)表翻譯的譯員在翻譯查詢。
財(cái)務(wù)報(bào)表包括資產(chǎn)負(fù)債表、損益表、現(xiàn)金流量表或財(cái)務(wù)狀況變動表、附表和附注。財(cái)務(wù)報(bào)表是財(cái)務(wù)報(bào)告的主要部分,不包括董事報(bào)告、管理分析及財(cái)務(wù)情況說明書等列入財(cái)務(wù)報(bào)告或年度報(bào)告的資料。匯泉翻譯官對公司報(bào)表翻譯,可以通過平臺化操作有效保持譯文格式與原文格式一致,節(jié)省出來的排版時(shí)間,可以讓公司報(bào)表翻譯的譯員多斟酌翻譯譯文,保證公司報(bào)表翻譯譯文的專業(yè)性,同時(shí)還可以降低排版成本。
財(cái)務(wù)報(bào)表的編制,基本都是通過對日常會計(jì)核算記錄的數(shù)據(jù)加以歸集、整理來實(shí)現(xiàn)的。為了提供比較信息,資產(chǎn)負(fù)債表的各項(xiàng)目均需填列“年初余額”和“期末余額”兩欄數(shù)字。其中,“年初余額”欄內(nèi)各項(xiàng)目的數(shù)字,可根據(jù)上年末資產(chǎn)負(fù)債表“期末余額”欄相應(yīng)項(xiàng)目的數(shù)字填列。匯泉翻譯官在公司報(bào)表翻譯的各行各業(yè)翻譯項(xiàng)目均有豐富的金融翻譯經(jīng)驗(yàn),尤其是金融類譬如銀行相關(guān)業(yè)務(wù)、財(cái)務(wù)會計(jì)報(bào)表類的實(shí)際翻譯經(jīng)驗(yàn),能夠提供專業(yè)的翻譯服務(wù),譬如公司報(bào)表翻譯服務(wù)。