一種以有節(jié)奏的、形象生動(dòng)的語(yǔ)言,高度凝練和集中地反映生活或抒發(fā)強(qiáng)烈的感情的文學(xué)作品。(詩(shī)中有戲劇,戲劇中有詩(shī))詩(shī)一定是杰作,再不就是絕無(wú)存在價(jià)值的東西,詩(shī)是會(huì)呼吸的思想,會(huì)焚燒的字。常說(shuō)的詩(shī)又指《詩(shī)經(jīng)》。匯泉翻譯官在制藥醫(yī)療、機(jī)電機(jī)械、工程建設(shè)、信息技術(shù)等14大行業(yè)300+細(xì)分領(lǐng)域組建了具有專(zhuān)業(yè)背景還有行業(yè)翻譯項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)的詩(shī)詞翻譯服務(wù)團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)譯員都曾出色完成眾多行業(yè)龍頭企業(yè)的翻譯項(xiàng)目,對(duì)各行業(yè)的詩(shī)詞翻譯都有豐富的經(jīng)驗(yàn)。
詩(shī)歌是高度集中地概括反映社會(huì)生活的一種文學(xué)體裁,它飽和著作者的思想感情與豐富的想象,語(yǔ)言精煉而形象性強(qiáng),具有鮮明的節(jié)奏,和諧的音韻,富于音樂(lè)美,語(yǔ)句一般分行排列,注重結(jié)構(gòu)形式的建筑美。詩(shī)歌語(yǔ)言特別要求富有音樂(lè)性,音樂(lè)美可以增強(qiáng)作品的表現(xiàn)力和藝術(shù)感染力。詩(shī)歌語(yǔ)言的音樂(lè)性因素,包括節(jié)奏、音調(diào)、韻律等。詩(shī)句要求節(jié)奏鮮明、音調(diào)和諧,符合一定韻律,吟誦動(dòng)聽(tīng)感人,具有音樂(lè)美。匯泉翻譯官翻譯總量已破100億,擁有48項(xiàng)軟件著作權(quán),8項(xiàng)AI技術(shù)成果,3項(xiàng)國(guó)家級(jí)專(zhuān)利,日均筆譯50萬(wàn)字以上,對(duì)詩(shī)詞翻譯有多次的翻譯經(jīng)驗(yàn),更有翻譯平臺(tái)積累前面多次詩(shī)詞翻譯項(xiàng)目的語(yǔ)料雙語(yǔ)句對(duì),可以為后續(xù)的詩(shī)詞翻譯項(xiàng)目提供參考。
我國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人、文學(xué)評(píng)論家何其芳曾說(shuō):“詩(shī)是一種最集中地反映社會(huì)生活的文學(xué)樣式,它飽和著豐富的想象和感情,常常以直接抒情的方式來(lái)表現(xiàn),而且在精煉與和諧的程度上,特別是在節(jié)奏的鮮明上,它的語(yǔ)言有別于散文的語(yǔ)言。匯泉翻譯官?lài)?yán)格執(zhí)行信息安全保密機(jī)制,規(guī)范公司全員的保密操作規(guī)范,通過(guò)了ISO27001信息安全管理體系,在法律、管理、技術(shù)等多維度都建立了完善的保密措施,充分保障翻譯客戶(hù)的利益,在海內(nèi)外客戶(hù)中都有優(yōu)秀的口碑。