越南語(yǔ)翻譯,其中不乏會(huì)有合同翻譯、公司章程翻譯、金融財(cái)經(jīng)翻譯等會(huì)涉及到商務(wù)細(xì)節(jié)的翻譯。這些文件通常會(huì)讓翻譯公司保密,做好文件的管理,且會(huì)有定時(shí)清理、不能對(duì)外傳播的要求。匯泉翻譯官,已經(jīng)通過了ISO 27001:2013信息安全管理規(guī)范的官方認(rèn)證,說明在信心安全管理方面,從有保密度的文件管理系統(tǒng),到公司的各項(xiàng)信息安全管理制度、公司的保密工作環(huán)境、專業(yè)的信息安全作業(yè)系統(tǒng)等,都又明確的規(guī)定以及操作標(biāo)準(zhǔn),員工的保密意識(shí)都比較高,對(duì)越南語(yǔ)翻譯的各項(xiàng)保密要求都能符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)于越南語(yǔ)翻譯,會(huì)有不同行業(yè)的文本文件,需要翻譯公司去處理。翻譯過多數(shù)行業(yè)的翻譯公司,有多數(shù)行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司,能夠提供更多選擇。匯泉翻譯官已經(jīng)有24年的翻譯經(jīng)驗(yàn),與多家行業(yè)龍頭企業(yè)有過固定翻譯合作,其中信息技術(shù)行業(yè)有:神州數(shù)碼、三七互娛、拓邦;金融法律行業(yè)有:美國(guó)運(yùn)通、華興銀行、微眾銀行、民生銀行;工業(yè)產(chǎn)銷行業(yè)有:日本精化株式會(huì)社、東衍化工:機(jī)電機(jī)械行業(yè)有:東方電氣、松下、南興裝備等等。匯泉翻譯官為這些優(yōu)秀企業(yè)都提供過出色的翻譯服務(wù),是能夠提供越南語(yǔ)翻譯服務(wù)的能力基礎(chǔ)。越南語(yǔ)筆譯一般從150-175、300-350、350-450、450-550不等。要說是什么影響越南語(yǔ)翻譯的價(jià)格?答案是越南語(yǔ)翻譯的譯員能力水平、越南語(yǔ)翻譯的文件翻譯難度,越南語(yǔ)翻譯的文件字?jǐn)?shù)以及越南語(yǔ)翻譯的翻譯時(shí)限要求。商務(wù)活動(dòng)、經(jīng)濟(jì)交易免不了要面對(duì)面交談,越南語(yǔ)翻譯口譯的需求就由此產(chǎn)生。越南語(yǔ)口譯以小時(shí)計(jì)算,中外互譯從1300-2800不等,英外互譯從2500-4800不等。
越南憑借其豐富的勞動(dòng)力資源、低廉的人工成本、較好的地理位置以及政府的各項(xiàng)優(yōu)惠政策,近幾年來(lái)越南的制造業(yè)發(fā)展都比較好。除此之外,越南已經(jīng)定下了2021-2030年的越南服務(wù)業(yè)增長(zhǎng)率目標(biāo),目標(biāo)為服務(wù)業(yè)增長(zhǎng)率達(dá)到7%-8%,而越南語(yǔ)翻譯隨著越南的發(fā)展?fàn)顩r波動(dòng),但從目前來(lái)看,越南語(yǔ)翻譯的需求會(huì)增多。匯泉翻譯官的業(yè)務(wù)范圍覆蓋14大行業(yè)以及300+細(xì)分領(lǐng)域,且有翻譯團(tuán)隊(duì)+技術(shù)平臺(tái)+服務(wù)體系的三大業(yè)務(wù)模塊來(lái)保證越南語(yǔ)翻譯的翻譯質(zhì)量。通過不斷地改進(jìn)、提升能力,制定了11項(xiàng)質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),緊抓質(zhì)量,多年來(lái)是超三萬(wàn)家行業(yè)知名龍頭企業(yè)的指定翻譯機(jī)構(gòu),是質(zhì)量、信譽(yù)雙保證的翻譯服務(wù)商。匯泉翻譯提供多樣的筆譯翻譯、口譯翻譯服務(wù),能夠?yàn)槎喾N翻譯項(xiàng)目提供符合不同翻譯項(xiàng)目特色的翻譯服務(wù)方案。