病歷是醫(yī)務(wù)人員對(duì)患者疾病的發(fā)生、發(fā)展、轉(zhuǎn)歸,進(jìn)行檢查、診斷、治療等醫(yī)療活動(dòng)過(guò)程的記錄。也是對(duì)采集到的資料加以歸納、整理、綜合分析,按規(guī)定的格式和要求書(shū)寫(xiě)的患者醫(yī)療健康檔案。病歷既是臨床實(shí)踐工作的總結(jié),又是探索疾病規(guī)律及處理醫(yī)療糾紛的法律依據(jù),是國(guó)家的寶貴財(cái)富。病歷對(duì)醫(yī)療、預(yù)防、教學(xué)、科研、醫(yī)院管理等都有重要的作用。匯泉翻譯官通過(guò)了ISO 27001的信息安全管理體系認(rèn)證,對(duì)診斷證明翻譯項(xiàng)目的文檔安全管理有匯泉特色的管理辦法。文檔都存放在文檔保密系統(tǒng),每個(gè)參與診斷證明翻譯的項(xiàng)目人員,都簽訂了保密協(xié)議。通過(guò)“云檔案柜”的文件管理辦法,可以按照診斷證明翻譯客戶(hù)需求定期保存以及刪除文檔。
詢(xún)問(wèn)病史時(shí)要對(duì)患者熱情、關(guān)心、認(rèn)真負(fù)責(zé),取得患者的信任和協(xié)作,詢(xún)問(wèn)時(shí)既要全面又要抓住重點(diǎn);應(yīng)實(shí)事求是,避免主觀臆測(cè)和先入為主。當(dāng)病人敘述不清或?yàn)榱双@得必要的病歷資料時(shí),可進(jìn)行啟發(fā),但切忌主觀片面和暗示。匯泉翻譯官支持Word, Excel, Powepoint, CorelDRAW, CAD, llustrator, InDesign, FreeHand, PageMake, VISO等文件的格式轉(zhuǎn)換、排版設(shè)計(jì)、印刷服務(wù)。自主研發(fā)的匯泉云平臺(tái)有使上傳的原文和翻譯好的譯文保持格式一致的功能,在電子化的基礎(chǔ)上,保留已經(jīng)處理好的電子檔格式。
現(xiàn)病史是病史中的主體部分。圍繞主訴,按癥狀出現(xiàn)的先后,詳細(xì)記錄從起病到就診時(shí)疾病的發(fā)生、發(fā)展及其變化的經(jīng)過(guò)和診療情況。通過(guò)對(duì)病歷的分類(lèi)統(tǒng)計(jì)和分析,可以了解臨床醫(yī)務(wù)人員貫徹“三級(jí)預(yù)防”原則,防病防殘措施的落實(shí)情況及各種常見(jiàn)病、多發(fā)病的發(fā)生與發(fā)展情況,為控制和落實(shí)預(yù)防措施、貫徹預(yù)防為主方針提供依據(jù)。匯泉翻譯官有對(duì)應(yīng)的應(yīng)急機(jī)制可以應(yīng)對(duì)。匯泉翻譯官下單后即提交計(jì)劃表,可以按時(shí)間分批或者準(zhǔn)時(shí)提交。匯泉翻譯官的專(zhuān)職譯審員人數(shù)眾多,通過(guò)診斷證明翻譯項(xiàng)目經(jīng)理的統(tǒng)一調(diào)配,可以一起協(xié)作完成診斷證明翻譯的加急項(xiàng)目。