口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動(dòng),顧名思義,是指譯員以口語(yǔ)的方式,將譯入語(yǔ)轉(zhuǎn)換為譯出語(yǔ)的方式,做口語(yǔ)翻譯,也就是在講者仍在說(shuō)話時(shí),同聲傳譯員便“同時(shí)”進(jìn)行翻譯。匯泉翻譯可以提供多語(yǔ)種的口譯翻譯服務(wù),其中包括英文口譯翻譯、日文口譯翻譯、韓語(yǔ)口譯翻譯、德語(yǔ)口譯翻譯、法語(yǔ)口譯翻譯、葡語(yǔ)口譯翻譯等等,口譯翻譯產(chǎn)品類型,分為中外互譯還有英外互譯,細(xì)分的崗位職責(zé),分別是陪同翻譯、產(chǎn)品介紹翻譯、工作談判/商務(wù)談判翻譯、大型會(huì)議/新聞發(fā)布會(huì)翻譯以及電視電臺(tái)翻譯還有同聲傳譯等,滿足客戶的多種口譯翻譯的要求。
口譯翻譯一般應(yīng)用于客戶的商務(wù)活動(dòng)或者各類會(huì)議的需要同聲傳譯場(chǎng)合中,考驗(yàn)的是譯員的雙語(yǔ)能力、專注能力、“一心多用”能力。匯泉翻譯官的口譯譯員,通過(guò)每次任務(wù)的完成情況,通過(guò)客戶的反饋情況,以及譯員的能力水平,在匯泉的譯員管理系統(tǒng)中,共分為四個(gè)級(jí)別:初級(jí)譯員、中級(jí)譯員、高級(jí)譯員、專家譯員,另外還有專門(mén)負(fù)責(zé)同聲傳譯的譯員。
口譯翻譯,每次的項(xiàng)目涉及到的行業(yè)都可能不一樣,一般情況下,都會(huì)尋找與行業(yè)背景完全匹配的譯員,或者口譯經(jīng)驗(yàn)比較豐富的譯員,這樣可以保證口譯翻譯現(xiàn)場(chǎng),可以通過(guò)口譯翻譯人員的實(shí)時(shí)翻譯,順利讓公司/企業(yè)完成商務(wù)活動(dòng)或者培訓(xùn)活動(dòng)。匯泉翻譯官的口譯翻譯譯員,四個(gè)等級(jí)分別提供四個(gè)不同等級(jí)的翻譯服務(wù)。初級(jí)譯員有一年以上的口譯翻譯經(jīng)驗(yàn)、參加過(guò)三場(chǎng)以上的中型口譯活動(dòng);中級(jí)譯員有三年以上的口譯翻譯經(jīng)驗(yàn)、參加過(guò)十場(chǎng)以上的中型口譯翻譯活動(dòng);高級(jí)譯員,有五年以上的口譯翻譯經(jīng)驗(yàn)、參加過(guò)三十場(chǎng)以上的中型口譯翻譯活動(dòng);專家譯員,有十年以上的口譯翻譯經(jīng)驗(yàn)、參加過(guò)五十場(chǎng)以上的中(大)型口譯翻譯活動(dòng)。