項目評估報告是向決策部門提供建設項目主要情況和評估結果的綜合性技術經濟文件。評估報告是評估工作的最后階段。它是項目決策和項目貸款的重要依據。匯泉翻譯官根據評估報告翻譯的不同翻譯類型、翻譯要求,分了四種不同類型,不同報價的翻譯項目可供客戶選擇,評估報告翻譯分為概要型、普通型、商務型、宣傳出版型等,為客戶提供不同價位的優(yōu)質評估報告翻譯服務。既能滿足客戶評估報告翻譯的具體要求,還合乎某些評估報告翻譯預算較少的客戶的需要。
生產性項目評估報告的內容一般包括:總論、市場調查和預測、生產建設條件評估、技術評估、投資和財務基本數(shù)據評審、企業(yè)財務評價、國民經濟評價、不確定性分析和總評估等,這些都需要有專業(yè)知識背景才能翻譯得恰當、正確。匯泉翻譯官的翻譯官隊伍,有金融行業(yè)、食品行業(yè)、綠色環(huán)保發(fā)展、鋼鐵行業(yè)、電子行業(yè)等,是一支集聚各行各業(yè)精英的翻譯官隊伍,評估報告翻譯官隊伍的譯員,多經過多次翻譯項目磨煉、試譯篩選,也參加過多次眾多行業(yè)的龍頭企業(yè)的翻譯項目,有著豐富經驗,能夠為評估報告提供靠譜的評估報告翻譯。
在評估報告翻譯的環(huán)節(jié)中,由于涉及到食品行業(yè)知識、汽車行業(yè)知識、鋼鐵行業(yè)知識、綠色環(huán)保行業(yè)知識等多個行業(yè)的知識,有不少的專業(yè)行業(yè)術語需要調用。評估報告翻譯譯員,除非對評估報告翻譯所涵蓋的行業(yè)都十分熟悉,可以快速辨別在什么語境下使用什么對應的行業(yè)術語,否則只能一遍遍查資料來確認使用的評估報告翻譯用詞是否專業(yè)、評估報告翻譯句子是否流暢自然。匯泉翻譯官的匯泉云平臺,儲存了上億條各行各業(yè)的評估報告翻譯相關術語,能夠自動匹配雙語句對,提高翻譯效率,智能識別雙語術語、使評估報告翻譯譯文更專業(yè)、更統(tǒng)一。